博客

文安发展史上又一新的里程碑

文安英文论文编修(BioMed Proofreading LLC),作为一家英文论文修改、翻译公司,现在已十四年多了。从一家小型的家庭企业,发展成现在的有限责任公司;从单一的编修生命科学领域的英文论文文稿,到现在也同时将主要语种的论文翻译成英文。它位于美国,但借助互联网它的客户来自世界各地。… 今天,文安又达到它发展史上一个新的里程碑 – 公司名字“BioMed Proofreading”已成功注册商标! 

文安的成功,在于其在编辑、翻译、修稿时速以及客户服务等方面的优质、高效。与全球众多竞争者相比,文安十四年的历史证明了它生命力的所在。客户对服务质量的满意是文安成功的关键因素。通过以下方式,客户对我们的服务给予了充分的肯定:

客户反馈“客户评价”页面列出了客户通过邮件对我们的服务所做出的评价。客户在其同事或朋友间的推荐及其在社交媒体(如个人脸书或博客)中的赞誉还为我们带来了很多新客户。

客户鸣谢:客户在其发表文献中鸣谢我们(您现在在 Google Scholar 搜索中输入“BioMed Proofreading”,可得到 329 个鸣谢结果)。每年约二十多位客户会在其发表的论文中对我们的服务提出感谢。

客户评议:自 2013 年 9 月起,客户可通过第三方网站 shopperapproved.com/BioMedProofreading 为我们的服务打分,通过该网站您可查看客户对我们服务的评价及满意度。总的来说,我们的服务已达到顶级的五星级水平。

我们在客户满意度方面取得的成绩与我们的优秀英文编辑是分不开的。我们的编辑均为母语为英语的生命科学领域的哲学博士或医学博士,在化学、生物学及医学方面具有深厚的学术造诣。聘用编辑时,应聘者须先提交简历以及履历证明人。如果应聘者通过了筛选,我们还将对其英文修改、英文编辑能力进行测试,从而确保了其英文论文修改在语言和科学上的专业性。

文安的另一优势是在亚洲、美洲和欧洲都部署了项目经理,使之能够提供全天候客户服务。一旦客户接受了项目经理的报价,项目经理将根据论文的研究专业而选择一位编辑。修改后的论文将由另一位校对人员审阅。极短的英文论文润色周转是文安专业编辑服务的一个优势。为期仅三天的修改时间在英文编修服务行业是非常昂贵的,但对于文安来说这是常规的。换句话来说,客户花常规服务的钱,得到的却是加快服务。因此,我们的服务价格实际上比其他公司还低。

文安目前还是一家小公司,不追求大而全。即使将来文安发展大了,也仍会恪守其“五不”原则:一、 不代写作;二、 不代回复;三、 不包发表;四、 不雇英语不是母语的“英文编辑”;五、 不雇专业不是生命科学的英文编辑。

微信公众号:柳葉刀手

微信公众号上已发表的部分文章: 生物医学论文的构件及其撰写要点(一至四); 浅析中国医学生赴美行医的前景; 雨林仙境; 生命科学英文论文修改、润色、翻译 – 美国文安;十年 – 美女医生的自传体雅作,谈她在美国对从医的追求;写好给 SCI 期刊审稿人的回应函。

qrcode_for_Chinese users_258

Comments are closed.