博客

写好给 SCI 期刊审稿人的回应函

大部分稿件在被期刊采纳之前至少要修改一遍。尽管在大多数情况下,作者和科研人员在写稿时会下很大功夫,但最后仍需做或多或少的修改。对于大多数作者来说,在他们等待期刊做出反馈的那段时间,心中总是会有一种捉摸不透的既兴奋又焦虑的感觉。不管对审稿人的评论有何期待,或者后续做何反应,作者在对此类评头品足做出回应时都要遵守某些礼仪。在论文被最终接受前的这一阶段,作者往往要面临一个问题,就是如何写回应函。 

生物医学论文的构件及其撰写要点(四)

关于参考文献,一定遵照目标期刊的“投稿须知”。参考文献应包括所有并仅在文中引用的文献,不包括未发表的文献,如通信。整个论文中的引用风格应保持一致。

生物医学论文的构件及其撰写要点(三)

本篇,我们将以韩国首尔国立大学医学院 Keam 教授的文章为例(Prognostic impact of clinicopathologic parameters instage II/III breast cancer treated with neoadjuvant docetaxel and doxorubicin chemotherapy: paradoxical features of the triple negative breast cancer),简要介绍论文的讨论、结论与致谢。这篇论文的英文经过我们修改后发表于 2007 年的 BMC Cancer 上(BMC Cancer 2007;7:203)。

生物医学论文的构件及其撰写要点(二)

材料与方法(Materials and Methods)本部分的目的是尽可能详细地记录所有特殊材料和实验程序,以便其他科学家能重复您的实验结果、借用您的实验方法、判断您的实验结果的正确性及结果阐释的可信性。

生物医学论文的构件及其撰写要点(一)

本文旨在向感兴趣的读者介绍如何用英文写出、写好生物医学科学论文使其能够顺利地在尽可能高影响因子的科学期刊上发表。科学论文的撰写有章可循(你也可以称其为“科学八股文”),柳葉刀手会在系列文章中循序渐进地向大家介绍。敬请关注、收藏,感谢传播。

文安发展史上又一新的里程碑

文安英文论文编修(BioMed Proofreading LLC),作为一家英文论文修改、翻译公司,现在已十四年多了。从一家小型的家庭企业,发展成现在的有限责任公司;从单一的编修生命科学领域的英文论文文稿,到现在也同时将主要语种的论文翻译成英文。它位于美国,但借助互联网它的客户来自世界各地。… 今天,文安又达到它发展史上一个新的里程碑 – 公司名字“BioMed Proofreading”已成功注册商标!

科技论文修改是极其重要的

您是否曾想过,一篇科技论文对于各个领域研究人员和学者的重要性?这是因为在杂志上发表一篇文章的选拔标准非常严格,毕竟,传输信息在要求忠实原文的同时还要保证发表的质量。正因如此,一篇科技论文需要达到无可挑剔的水平,而修改论文也就成了工作中的重点。

文安英文论文编修的“五不”原则

文安在其十二年的经营中一直奉行“五不”原则:

一、 不代写作。
二、 不代回复。
三、 不包发表。
四、 不雇英语不是母语的“英文编辑”。
五、 不雇专业不是生命科学的英文编辑。... ...

质量是文安赢得客户的根本

文安英文论文编译(BioMed Proofreading LLC)的成功,在于其在编辑、翻译、周转时间以及客户服务等方面的优质服务。与全球众多竞争者相比,文安十一年的历史证明了它的生命力所在。客户对服务质量的满意是文安成功的关键因素。通过以下方式, ... ...